Many thanks for your kind letter, which in fact was in the limits of the allowed expressions.
We regret much to have now only a very little chance of seeing you and your lady here in the spring. We think you will have a fine time together in Italy, and we hope to see you anywhere in summer or fall.
If you attended a meeting of the Wiener KreisISchlick-Zirkel, Wiener Kreis I should be very interested to hear what they spoke about und whether you took part in the discussion. SchlickPSchlick, Moritz, 1882–1936, dt.-öst. Philosoph, verh. mit Blanche Guy Schlick wrote me, that he wrote an answerB to Lewis’PLewis, Clarence Irving, 1883–1964, am. Philosoph articleB; when it will be type-written, he will send me a copy. Perhaps you may have a copy from him. It is very kind of you to offer your help in language difficulties. Perhaps I may accept it when I wrote an answerB to LewisPLewis, Clarence Irving, 1883–1964, am. Philosoph (but I don’t know when I shall have time for that), but “I have tweaks of conscience at the thought of how much of your time I waste” (that is a quotation from an estimated writer) and already now I am very grateful for all the good help you gave me here.
The enclosed letter from Dr. KaufmannPKaufmann, Felix, 1895–1949, öst.-am. Philosoph, verh. mit Else Kaufmann arrived just after your departure. I suppose that you are already in connection with him; I wrote him your address.
With the same post I am sending you an offprint of “Antinomien”B1934@„Die Antinomien und die Unvollständigkeit der Mathematik“, Monatshefte für Mathematik 41 (1), 1934, 263-284 which now finally is printed. The second paper containing the definition of “analytic” I sent some days ago for publication in the same journalIMonatshefte für Mathematik und Physik, Zeitschrift. Its title is now: “Ein Gültigkeitskriterium für die Sätze der klassischen Mathematik”B1935@„Ein Gültigkeitskriterium für die Sätze der klassischen Mathematik“, Monatshefte für Mathematik und Physik 42 (1), 1935, 163–190. Since your departure I was mainly occupied with accomplishing this paper, and Mrs. CarnapPCarnap, Ina (eig. Elisabeth Maria immacul[ata] Ignatia), 1904–1964, geb. Stöger, heiratete 1933 Rudolf Carnap with typing it.
Here your photo, I beg your pardon for my phantom overshadowing you. What excellent magic effect!
We both send you our best greetings and wishes for a happy (although alone) Christmas and a happy New Year, in which you will no longer be alone‚