Carnap an Neurath, Prag, 18. Dezember 1933 Rudolf Carnap an Otto Neurath, 18. Dezember 1933 Dezember 1933

Lieber Neurath!

Erst nach unserem Gespräch habe ich überlegt, daß die Anfügung von 3 Einleitungen (BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph, Neurath, Carnap) zu 1 AufsatzB1934@The Unity of Science. Übersetzung und Einleitung von Max Black, London, 1934 zu viel wäre. Ich habe das an OgdenPOgden, Charles Kay, 1889–1957, brit. Linguist und Philosoph, von dem ich gerade einen Brief bekam, geschrieben: „Dr. BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph hatte ursprünglich geplant, zwei Aufsätze von mir in diesem Bändchen zu übersetzen. Es zeigte sich jedoch, daß das über den üblichen Umfang weit hinausgehen würde. Wir haben deshalb jetzt beschlossen, nur einen Aufsatz zu nehmen („Physikalische Sprache …“B1931@„Die physikalische Sprache als Universalsprache der Wissenschaft“, Erkenntnis 2, 1931, 423–465).1Carnap, „Die physikalische Sprache als Universalsprache der Wissenschaft“. Wenn nun noch Dr. Neurath eine allgemeine Einführung schreiben würde, so würden zu dem einen Aufsatz drei Einführungen kommen. Vielleicht wäre das keine gute Proportion. Ich möchte noch mit Neurath darüber korrespondieren; vielleicht wäre es günstiger, seine allgemeine Einführung bei späterer Gelegenheit zu bringen. Nötigenfalls könnte ich aber auch meine Einleitung weglassen und an deren Stelle die von Neurath setzen.“1Rudolf Carnap an Charles K. Ogden, 7. Dezember 1933 (RC 081-13-02). (Ich dachte dabei etwa an den Metaphysik-AufsatzB1931@„Überwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache“, Erkenntnis 2, 1931, 219–241 oder die geplante BroschüreB1934@„Die Aufgabe der Wissenschaftslogik“, Einheitswissenschaft Heft 3, 1934 für Deine SammlungIEinheitswissenschaft, Schriftenreihe;2Carnap, „Überwindung der Metaphysik durch logische Analyse der Sprache“ bzw. Die Aufgabe der Wissenschaftslogik. ich vermute, daß OgdenPOgden, Charles Kay, 1889–1957, brit. Linguist und Philosoph nach dem jetzt übersetzten AufsatzB1934@The Unity of Science. Übersetzung und Einleitung von Max Black, London, 1934 noch das eine oder andere wird übersetzen lassen.) OgdenPOgden, Charles Kay, 1889–1957, brit. Linguist und Philosoph schrieb darauf, daß auch ihm drei Einführungen zu einem Aufsatz deplaciert erscheinen, daß meine Einführung aber nötig sei als Ergänzung und Erklärung zu den Ausführungen BlacksPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph und daß er Dir geschrieben habe, Du mögest Deinen Beitrag für eine spätere Gelegenheit aufheben.

Das biografischeaHsl. Korrektur von bibliografische. Material über mich hatte ich schon bereit gelegt. Ich will es Dir aber lieber erst schicken, wenn es so weit ist, damit es nicht inzwischen verloren geht.

OgdenPOgden, Charles Kay, 1889–1957, brit. Linguist und Philosoph hat mir eine Menge Sachen über Basic geschickt, und auch über BenthamPBentham, Jeremy, 1748–1832, brit. Philosoph. Es interessiert mich lebhaft und ich will es jetzt genau studieren.

Mein MS „Logische Syntax der Sprache“B1934@Logische Syntax der Sprache, Wien, 1934 ist endlich fertig geworden, ganz neu bearbeitet, und am 14. an SpringerISpringer Verlag abgegangen.

Dir und OlgaPNeurath, Olga, 1882–1937, geb. Hahn, auch Neuräthin und Peterl, öst. Philosophin und Mathematikerin, verh. mit Otto Neurath, Schwester von Hans Hahn und Louise Fraenkel-Hahn herzliche Grüße, auch von InaPCarnap, Ina (eig. Elisabeth Maria immacul[ata] Ignatia), 1904–1964, geb. Stöger, heiratete 1933 Rudolf Carnap

Dein
C.

Brief, Dsl., 1 Seite, RC 029-11-03; Briefkopf: msl. Prag, den 18. Dezember 1933 und Auf richtige Adresse achten!!.


Processed with \(\mathsf{valep\TeX}\), Version 0.1, May 2024.