Rudolf Carnap an C. K. Ogden, 7. Dezember 1933 Dezember 1933

Sehr geehrter Herr Kollege!

Besten Dank für Ihre beiden Briefe, und für das besondere Entgegenkommen, das Sie mir in den vorgeschlagenen Bedingungen zeigen. Mit diesen Bedingungen für den von Dr. BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph zu übersetzenden AufsatzB bin ich gern einverstanden. Ich schreibe jetzt gleichzeitig an Dr. BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph; er wird mir dann seine Übersetzung und seine Einführung schicken. Für die letztere hat er einen Umfang von 40 Seiten vorgeschlagen; ich werde ihm jetzt vorschlagen, sie etwas kürzer zu machen. Meine Einführung, die ich auf Vorschlag von Dr. BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph noch dazuschreiben werde, wird nur ganz wenige Seiten umfassen.

Dr. BlackPBlack, Max, 1909–1988, brit.-am. Philosoph hatte ursprünglich geplant, zwei Aufsätze von mirB in diesem Bändchen zu übersetzenB. Es zeigt sich jedoch, daß das über den üblichen Umfang weit hinausgehen würde. Wir haben deshalb jetzt beschlossen, nur einen Aufsatz zu nehmen („Physikalische Sprache…“B1931@„Die physikalische Sprache als Universalsprache der Wissenschaft“, Erkenntnis 2, 1931, 423–465). Wenn nun doch Dr. NeurathPNeurath, Otto, 1882–1945, öst. Philosoph und Sozialwiss., heiratete 1912 Olga Neurath und 1941 Marie Neurath eine allgemeine EinführungB schreiben würde, so würden zu dem einen Aufsatz drei Einführungen kommen. Vielleicht wäre das keine gute Proportion. Ich möchte noch mit NeurathPNeurath, Otto, 1882–1945, öst. Philosoph und Sozialwiss., heiratete 1912 Olga Neurath und 1941 Marie Neurath darüber korrespondieren; vielleicht wäre es günstiger, seine allgemeine Einführung bei späterer Gelegenheit zu bringen. Nötigenfalls könnte ich aber auch meine Einführung weglassen und an deren Stelle die von N[eurath]PNeurath, Otto, 1882–1945, öst. Philosoph und Sozialwiss., heiratete 1912 Olga Neurath und 1941 Marie Neurath setzen.

Mein Buch „Logische Syntax der Sprache“B1934@Logische Syntax der Sprache, Wien, 1934 geht jetzt zum Druck. Es erscheint bei Springer-WienISpringer Verlag in der von SchlickPSchlick, Moritz, 1882–1936, dt.-öst. Philosoph, verh. mit Blanche Guy Schlick und FrankPFrank, Philipp, 1884–1966, öst.-am. Physiker und Philosoph, verh. mit Hania Frank, Bruder von Josef Frank herausgegebenen Sammlung „Schriften zur wissenschaftlichen Weltauffassung“I Schriften zur wissenschaftlichen Weltauffassung, Buchreihe (14 x 21‚5 cm); es wird nach meiner Schätzung einen Umfang von etwa 260 Druckseiten haben. Ich gebe Ihnen gern die Ermächtigung, mit Kegan PaulIKegan Paul, Verlag über die Übersetzung zu verhandeln. Mit einem Honorar von £ 20 oder, falls der Verlag darauf nicht eingehen kann, von £ 15 wäre ich einverstanden; aber auch hier möchte ich nicht das Verlagsrecht für alle Zeiten abgeben, sondern zunächst für eine beschränkte Auflage (vielleicht 1000 oder 1500 Exemplare?). Für den Fall einer Neuauflage würde eine neue Vereinbarung zu treffen sein. Es wäre mir lieb, eine größere Anzahl Freiexemplare zu bekommen; aber das will ich nicht zur Bedingung machen; Sie können die Anzahl mit K[egan] P[aul]IKegan Paul, Verlag vereinbaren mit Rücksicht auf das, was bei Ihnen üblich ist. Es würde mich sehr freuen, wenn K[egan] P[aul]IKegan Paul, Verlag einwilligt, die Übersetzung meines Buches zu verlegen; und besonders, wenn die Übersetzung in der von Ihnen herausgegebenen Sammlung „International Library…“ erscheinen würde. 🕮

Als NeurathPNeurath, Otto, 1882–1945, öst. Philosoph und Sozialwiss., heiratete 1912 Olga Neurath und 1941 Marie Neurath kürzlich hier war, sprach er auch mit Begeisterung von Ihrem „Basic English“. Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir etwas zur Orientierung hierüber schicken könnten. Ich bin seit vielen Jahren lebhaft interessiert an dem Problem einer internationalen Hilfssprache. Theoretisch interessiert mich besonders die logische Seite dieses Problems, die Fragen der logischen Syntax. Aber auch praktisch habe ich mich damit befaßt (ich kann Esperanto, bin aber nicht dogmatisch festgelegt auf dieses System). Ich halte besonders für die internationalen Beziehungen auf dem Gebiet der Wissenschaft die Verwendung einer Hilfssprache für erstrebenswert und notwendig.

Mit vorzüglicher Hochachtung
[Rudolf Carnap]

Brief, msl. Dsl., 2 Seiten, RC 081-13-02; Briefkopf: msl. den 7. Dezember 1933  /  Herrn C. K. Ogden, M.A.  /  London.


Processed with \(\mathsf{valep\TeX}\), Version 0.1, May 2024.